С. Кралов
Продолжение таки последовало! Встречайте ещё три новеллы о балроге Готмоге. Вторая и третья - "Явление" и "В издательстве".
Леди Эстэ
читать дальше
— Хальбарад, пора спать!
— Но мама, можно я ещё немножко посмотрю палантир?
— Нельзя! У тебя же завтра контрольная по вестрону. Ты и так не очень грамотно пишешь, а не выспишься — вообще баллов не наберёшь.
— Ну пожалуйста!
— Я сказала нет! Или отца позвать?
— Ладно, я понял...
Двенадцатилетний школьник Хальбарад скорчил недовольную мину и поплелся в свою комнату. Он обиделся на маму. В основном за то, что она говорила правду. Завтра-то действительно сложная контрольная по ненавистному вестрону.
Но стоило Хальбараду забраться под одеяло, и обиду как рукой сняло. Он понял, кто подготовит его к контрольной, причем даже не нарушая сна. Сегодняшней ночью обязательно появится леди Эстэ! Она всегда появляется во сне в трудные минуты жизни. И обязательно помогает. Конечно, сейчас Хальбарад бы больше предпочел помощь знакомого с языками матера Аулэ, но тот никогда не снился мальчику. Ему ещё не снился никто, кроме Эстэ.
Однако же и Эстэ обладает огромными знаниями, как и всякая Валиэ! Поэтому Хальбарад повернулся на бок, свернулся клубочком и попытался заснуть...
Но той ночью Эстэ не явилась. Вместо неё перед Хальбарадом возник молодой человек, весь сотканный из пламени. Волосы его, чуть более тёмные, чем огненное лицо, укладывались на голове в форме рогов.
— Ух ты! Получилось! — произнёс молодой человек.
— Что получилось? Кто ты? — испугался Хальбарад.
— Спокойно, не бойся. Всё в порядке Может быть, ты знаешь меня, может быть, нет. Меня зовут Готмог.
— Знаю даже двоих с таким именем. Но оба умерли. Один — орк был, другой — балрог.
— Надо же! Оказываются, моим именем ещё и орки пользуются. Но это не важно. Я — тот, который балрог. Бывший балрог. И я жив.
— Уходи, злодей!
— Я не злодей. Уже.
— Тогда докажи это.
— Хорошо. Ты мальчик умный, наверное, помнишь, что чем больше айну совершает зла, тем он слабее становится.
— Это все знают. Продолжай.
— Ну вот, а явление в снах — очень энергетически затратный процесс. То есть, чтобы присниться детям, требуется очень много сил потратить. Слабый айну просто не создаст необходимой связи.
— А ты достаточно добрый, поэтому достаточно сильный?
— Так и есть.
— А зачем ты явился?
— Во-первых, я давно хотел попробовать. Все валинорские майар умеют, а я не умел до этой ночи. Не достаточно исправился. Я, кстати, многого пока не умею. Например, надеть тело, подобное эльфийскому. Так и хожу в виде огня. Хорошо хоть рогов нет.
— Ой, и правда нет! Ты тогда и не балрог почти! А во-вторых?
— А во-вторых, ты перед сном задумался о мастере Аулэ. А я у него работаю. Я почувствовал и попробовал тебе присниться. Получилось.
— Ты работаешь на Мастера? Тогда, наверное, мне поможешь!
— Попробую. Смотря в чём вопрос.
— Завтра у меня контрольная по вестрону. А я в грамматике плохо разбираюсь...
— Не знаю, что значит «контрольная». Но я сделаю так, что завтра тебе нечего будет бояться!
С этими словами Готмог загорелся ярче. Пламя охватило Хальбарада. Мальчику стало невозможно жарко, руки сами скинули одеяло. А потом всё закончилось. Необычный гость из сна пропал. Зазвенел будильник.
Встать с постели Хальбараду оказалось трудно. Его знобило. В голове шумело. Нос забит. Когда мальчик попытался дышать ртом, его захватила волна кашля. Он попытался сесть, но тут же снова улегся.
— Хальбарад! Пора вставать! Ты опоздаешь в школу! — строго потребовала мама из-за двери комнаты.
— Мама, кажется, я заболел... — хрипло ответил Хальбарад.
— Заболел? Наверняка притворяется, чтобы на контрольную не идти! — заметил отец. Он уже стоял в прихожей, готовый идти на работу.
— Я всё-таки померяю ему температуру. Вдруг он правда болен? — смягчилась мама.
— Померяй. Но следи, чтобы он не нагрел градусник на батарее! — усмехнулся отец и ушёл, почти неслышно хлопнув дверью.
Мама вошла к Хальбараду с градусником, встряхнула прибор и вставила его мальчику в рот. Через пару минут вынула и побледнела:
— Да у тебя температура — 40 по стоградусной шкале!
Потом прошлась по комнате, торопливо захлопнула форточку:
— Ужас! Ещё и окно открыто! Как бы ты хуже не заболел. Я вызову врача. Но я ухожу. Тебе придется открыть дверь. Ты сможешь?
— Смогу, — пробормотал Хальбарад и отвернулся к стене.
— Бедный мой... — мама погладила его по голове и вышла из комнаты. Хальбарад слышал, как она разговаривает по телефону с доктором, собирается и уходит.
Спустя полчаса во входную дверь позвонили. Хальбарад усилием воли заставил себя подняться, пройти по коридору и отворить. На пороге стоял доктор, среднего возраста мужчина в сером халате, как и все гондорские врачи, оставшиеся преданными леди Эстэ даже в Седьмую Эпоху.
— Ты — Хальбарад? — спросил доктор.
— Я. Пойдемте в комнату... — Хальбарад облокотился на дверной косяк.
— Тебе тяжело стоять? Пойдём.
После непродолжительного осмотра сидящего на своей кровати Хальбарада, доктор вынес свой вердикт:
— Ты всего-навсего простудился. Через четыре дня уже будешь в порядке.
— И не надо лечиться?
— Нет, почему же. Я выпишу тебе микстуру от кашля.
— Хорошо. А почему я заболел?
— Переохладился. Ночью стало жарко. Вспотел. А форточка, наверное, была открыта. Вот и все.
— Да. Форточка открыта. А ночью балрог приснился.
— Балрог? Тогда все сходится! Балроги снятся, когда у детей жар.
— А я и не знал. Спасибо, доктор!
— Не за что. Ну, нам пора прощаться. Хорошо, что у вас на двери замок срабатывает при закрытии — тебе вставать не придется.
— Ага, хорошо... До свидания, доктор...
Щёлкнула дверь, сообщая Хальбараду о том, что доктор покинул квартиру. Мальчик закрыл глаза. Стоило ему только заснуть, как перед ним появился Готмог. Выглядел он расстроенным и виноватым.
— Извини, — сказал бывший балрог, — я не знал, что ты — подопечный леди Эстэ.
— А что случилось? — поинтересовался Хальбарад.
— У нас с ней был трудный разговор.
— Почему?
— Ну а как же! Я испортил тебе здоровье. Это не допускается!
— Но ты хотел помочь...
— Всё равно мой поступок охарактеризован как безответственный. Я же не помог тебя с... Как она называется?
— С контрольной?
— Да. Короче, тебе все равно её писать. Я только отсрочил её. А из-за этого, по словам леди Эстэ, ты можешь вырасти бездельником...
— Как раз наоборот! За время болезни лучше подготовлюсь!
— Дай-то Эру. Да и леди Эстэ теперь тебе точно поможет. С ней и вылечишься быстрее. А мы с тобой, наверное, не увидимся больше.
— Почему?
— Чтобы я тебе больше ничего не испортил.
— Да ты не испортишь! Ты же уже учёный! Приходи, с тобой веселее!
— Веселее? Ладно, учтём...
Готмог улыбнулся. Пламя его потухло, заменилось на знакомое целебное серое свечение леди Эстэ.
читать дальшеТридцатидвухлетний журналист Хальбарад, сын Хатальдира, сидел в окружении своих друзей в баре и потягивал из узкого бокала ширское пиво. Краем глаза посматривал он на местный палантир. По тому передавали очередной репортаж о героях космоса: об экипажах четырех звёздных кораблей, наконец-то преодолевших все преграды, вышедших за пределы Арды.
Мелькали изображения участников проекта — героев-космонавтов. Как только появилось одно из них, Хальбарад встрепенулся:
— Вот он! Годир!
— Опять ты за своё, — устало заметили один из друзей. — Опять будешь рассказывать, что ты когда-то в детстве видел этого космонавта...
— Но я правда видел!
— Да кажется тебе.
— Нет, очень знакомое лицо.
— Ну, значит, видел. Мы это уже обсуждали. Мало ли кто из знакомых твоего детства пошёл служить в войска специального назначения, а потом попал на совместную космическую программу.
— Да нет, вы так и не поняли, в чём главная загвоздка. Когда я его видел, ему было столько же лет, сколько сейчас!
— Это ты уже придумываешь.
— Неправда.
— Тебе просто кажется, что он не изменился.
— Нет, не кажется!
— Да уймись уже. Вон, по палантиру совсем другой сюжет пошёл: подписание нового договора о сотрудничестве с Харадом.
— Да, действительно увлёкся...
Хальбарад замолчал и больше в тот вечер тему Годира не поднимал. Но желание разгадать загадку этого человека не исчезло. Стало только сильнее.
Вообще навязчивая мысль о том, что он видел Годира в детстве, появилась у Хальбарада сразу после того, как о космической программе было объявлено официально. Но объяснений для этой мысли не находилось более года. Хальбарад уже впал в отчаянье, как вдруг объяснение появилось. Причём достаточно своеобразное.
Всё произошло примерно через два месяца после благополучного возвращения космонавтов на Арду. А в подробностях выглядело так:
Хальбарад спал. Сон его шёл своим чередом, а потом его пересекла яркая полоска огня, из которого выплыл Годир.
— Помнишь меня, Хальбарад? — произнёс космонавт.
— Не совсем... — Хальбарад не знал верного ответа, сказать прямо не мог.
— Мы виделись пару раз. Примерно двадцать солнечных лет назад. По вашим меркам довольно давно.
— Так, выходить, виделись? И где?
— Там же, где сейчас. В твоём сне.
— Что-то не припомню...
— Тогда я назвал имя, под которым меня знали в Средиземье. Сейчас меня называют по-другому: Годир.
— Это я понимаю. Но звали-то тебя как?
— Посмотри. Я специально огня в сон напустил. Было такое у тебя, давай, думай, я вижу, это воспоминание не исчезло...
— А! Так ты балрог Готмог! Однажды меня с вестроном вручил!
— Да, я. Выручил... условно говоря...
— Да нет, ты что, думаешь, я из того случая уроков не извлёк? Ещё как извлёк: в следующем году получил по вестрону высший балл!
— Да ну?
— Не веришь? Аттестат показать?
— Нет, и так вижу. В памяти.
— Вот, так что ты мне очень, очень помог. Мне-то теперь без вестрона никуда, я всё-таки журналист.
— А, видел таких, когда был космонавтом. Что ж, в таком случае всё очень даже неплохо складывается. Лучше, чем я ожидал.
— Ты сейчас о чём?
— Я о том, для чего я здесь.
— Ты явился за тем, чтобы разъяснить мне, почему мне кажется, что я видел в детстве космонавта Годира?
— Нет. Ты назвал побочную цель. Основная цель — кое о чем с тобой договориться. Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу. Я к тебе обратился, так как мы уже в некотором роде знакомы. Ну как, идёт?
— Смотря какую услугу.
— Хорошо. Расскажу. Как ты понимаешь, я много повидал. И за тысячи лет в Валиноре, и за последние месяцы. Всё это подвигло меня написать повесть, нечто вроде автобиографии. Но, как ты понимаешь, написана она в Валиноре и, в силу особенностей нашего мира, Средиземье обычным путём, то есть передачей рукописи, эту повесть получить не сможет...
— Жаль.
— Подожди, не расстраивайся. Я сказал, что невозможно только передать рукопись из рук в руки. Но я передам её иначе. Так, как мне посоветовала Ариэн. Через тебя.
— Это как?
— Я надиктую тебе во сне, ты проснёшься и перенесёшь на бумагу. То есть, в компьютер, конечно. Раз уж так удачно сложилось, что ты теперь много пишешь, думаю, ты согласен?
— Ещё бы! А я точно запомню слово в слово?
— Не сомневайся. Я устрою.
Весь следующий месяц Хальбарад прожил в специфическом режиме. Ночью он получал от Готмога текст главы из повести, озаглавленной «Необыкновенные приключения бывшего балрога Готмога». Рано утром вставал и печатал главу на компьютере. Далее начинался обычный день журналиста: статьи, поездки, разговоры с издателями. Поздно вечером Хальбарад ложился спать и получал новые инструкции...
В ночь, когда Готмог продиктовал короткий эпилог повести, Хальбарад поинтересовался, что делать теперь.
— А какие есть варианты? — спросил в свою очередь Готмог.
— Могу попробовать опубликовать. Прямо завтра, когда перепечатаю эпилог.
— Давай, незачем медлить.
— И я так думаю.
На следующий день Хальбарад связался по телефону с одним из своих знакомых издателей, Вардамиром, сыном Денетора. Вардамир поднял трубку:
— Алло, издательство «Намо» слушает.
— Здравствуйте, с вами говорит Хальбарад, сын Хатальдира.
— О, Хальбарад! Рад тебя слышать. Что, подготовил для публикации новые избранные статьи своей газеты?
— Нет, берите выше.
— Хочешь опубликовать свои статьи? Правильно, давно пора Они заслуживают книжной публикации, особенно те, что...
— Извините, что перебиваю. Просто мне самому не верится. Вы меня немного недооцениваете. Сказать по правде, я и сам себя немного недооценивал. Короче говоря, я могу предложить вам нечто большее, чем сборник статей.
— Да не томи уже! Что?
— Книгу.
— Ты написал книгу?
— Да!
— Молодец! Я не ожидал.
— Я же говорю, мне самому не верится.
— А о чём книга?
— О космонавте Годире.
— Вот это да! Нашёл о нём сведения? Никто не находил, а ты нашёл? Настоящая победа для журналиста! И хочешь свою книгу издать?
— Хотел бы.
— Сегодня сможешь принести?
— Смогу!
— Тогда приходи в издательство в полдень. Приноси.
— И вы опубликуете?
— Зависит от того, что ты написал. Но, судя по интригующей теме, да по твоему умению писать статьи, книгу ждет большой успех!
— Вот это здорово! Ждите в полдень...
В полдень Хальбарад передал Вардамиру распечатанную на бумаге повесть. Вардамир пожал ему руку и пригласил подойти завтра, в то же время. Пообещал вынести справедливый вердикт, для чего пообещал прибегнуть к помощи помощника.
На следующий день Хальбарад с улыбкой на лице вошел в кабинет Вардамира. Вардамир, похоже, радостного настроения Хальбарада не разделял, равно как и сидящий рядом с ним помощник, уже далеко не молодой мужчина.
— Здравствуйте, — Хальбарад даже несколько растерялся.
— Добрый день, Хальбарад, — голос издателя звучал холодно.
— Что вы думаете о моей повести?
— Я был о тебе лучшего мнения.
— Отчего же?
— Сам подумай! Что ты написал?
— Ну, повесть.
— Не просто повесть, а фантастическую повесть! Ты написал сказку, выдумку, а не документальную книгу!
— Может быть, и нет...
— Только не надо мне валаризма, прошу тебя!
— Ладно, допустим, что это фантастика. Разве фантастическая литература плохо продаётся на рынке? Очень даже резво продается...
— Но читатели хотели другого!
— От книги с таким названием?
— Нет! От имени «Годир»! Они хотели бы настоящего биографического исследования, так как про Годира вообще было ничего не известно. И неизвестно до сих пор! А если бы ты постарался, приоткрылась бы завеса тайны... А ты просто использовал нашумевшую тему, кумира молодёжи, для фантастической книги!
— То есть вам кажется, что я мог бы и лучше?
— Не кажется, я уверен.
— Значит, не станете публиковать?
— Нет, с чего ты взял? Опубликую, разумеется. Ты верно заметил, что на фантастику большой спрос. Да и стиль у книги неплохой. Просто ты меня разочаровал как журналист, но ничего, надеюсь, учтёшь это в будущем.
— Учту непременно. Я вам больше не нужен?
— Нет, иди с миром. Я тебе еще потом позвоню, обговорим технические детали: обложку, тираж, ну, и так далее.
Когда Хальбарад вышел, помощник проворчал:
— Я же тебе говорил, что ничего путного не выходит, если журналист решил стать писателем. Особенно фантастом.
Пелена сна, вспышка пламени...
— Как успехи? — спросил Готмог.
— Твою повесть издадут, — ответил Хальбарад. — Под моим именем, конечно. Да и не с лучшими комментариями...
— Но ведь издадут. Гораздо важнее, что множество людей узнает правду, чем то, что они в неё не поверят или плохо к ней отнесутся.
— И я так думаю.
Комментарии:
читать дальше1. Идея о том, что бессмертное высшее существо пишет книгу через смертного посредника, полностью взята мною из романа французского писателя-фантаста Б. Вербера «Империя ангелов».
2. Идея явления Валар в детских снах была разработана Б. Сокровой на первой «Битве Пяти Воинств» в фанфике «Вертоград обретённый»
Явление
Леди Эстэ
читать дальше
1
— Хальбарад, пора спать!
— Но мама, можно я ещё немножко посмотрю палантир?
— Нельзя! У тебя же завтра контрольная по вестрону. Ты и так не очень грамотно пишешь, а не выспишься — вообще баллов не наберёшь.
— Ну пожалуйста!
— Я сказала нет! Или отца позвать?
— Ладно, я понял...
Двенадцатилетний школьник Хальбарад скорчил недовольную мину и поплелся в свою комнату. Он обиделся на маму. В основном за то, что она говорила правду. Завтра-то действительно сложная контрольная по ненавистному вестрону.
Но стоило Хальбараду забраться под одеяло, и обиду как рукой сняло. Он понял, кто подготовит его к контрольной, причем даже не нарушая сна. Сегодняшней ночью обязательно появится леди Эстэ! Она всегда появляется во сне в трудные минуты жизни. И обязательно помогает. Конечно, сейчас Хальбарад бы больше предпочел помощь знакомого с языками матера Аулэ, но тот никогда не снился мальчику. Ему ещё не снился никто, кроме Эстэ.
Однако же и Эстэ обладает огромными знаниями, как и всякая Валиэ! Поэтому Хальбарад повернулся на бок, свернулся клубочком и попытался заснуть...
2
Но той ночью Эстэ не явилась. Вместо неё перед Хальбарадом возник молодой человек, весь сотканный из пламени. Волосы его, чуть более тёмные, чем огненное лицо, укладывались на голове в форме рогов.
— Ух ты! Получилось! — произнёс молодой человек.
— Что получилось? Кто ты? — испугался Хальбарад.
— Спокойно, не бойся. Всё в порядке Может быть, ты знаешь меня, может быть, нет. Меня зовут Готмог.
— Знаю даже двоих с таким именем. Но оба умерли. Один — орк был, другой — балрог.
— Надо же! Оказываются, моим именем ещё и орки пользуются. Но это не важно. Я — тот, который балрог. Бывший балрог. И я жив.
— Уходи, злодей!
— Я не злодей. Уже.
— Тогда докажи это.
— Хорошо. Ты мальчик умный, наверное, помнишь, что чем больше айну совершает зла, тем он слабее становится.
— Это все знают. Продолжай.
— Ну вот, а явление в снах — очень энергетически затратный процесс. То есть, чтобы присниться детям, требуется очень много сил потратить. Слабый айну просто не создаст необходимой связи.
— А ты достаточно добрый, поэтому достаточно сильный?
— Так и есть.
— А зачем ты явился?
— Во-первых, я давно хотел попробовать. Все валинорские майар умеют, а я не умел до этой ночи. Не достаточно исправился. Я, кстати, многого пока не умею. Например, надеть тело, подобное эльфийскому. Так и хожу в виде огня. Хорошо хоть рогов нет.
— Ой, и правда нет! Ты тогда и не балрог почти! А во-вторых?
— А во-вторых, ты перед сном задумался о мастере Аулэ. А я у него работаю. Я почувствовал и попробовал тебе присниться. Получилось.
— Ты работаешь на Мастера? Тогда, наверное, мне поможешь!
— Попробую. Смотря в чём вопрос.
— Завтра у меня контрольная по вестрону. А я в грамматике плохо разбираюсь...
— Не знаю, что значит «контрольная». Но я сделаю так, что завтра тебе нечего будет бояться!
С этими словами Готмог загорелся ярче. Пламя охватило Хальбарада. Мальчику стало невозможно жарко, руки сами скинули одеяло. А потом всё закончилось. Необычный гость из сна пропал. Зазвенел будильник.
3
Встать с постели Хальбараду оказалось трудно. Его знобило. В голове шумело. Нос забит. Когда мальчик попытался дышать ртом, его захватила волна кашля. Он попытался сесть, но тут же снова улегся.
— Хальбарад! Пора вставать! Ты опоздаешь в школу! — строго потребовала мама из-за двери комнаты.
— Мама, кажется, я заболел... — хрипло ответил Хальбарад.
— Заболел? Наверняка притворяется, чтобы на контрольную не идти! — заметил отец. Он уже стоял в прихожей, готовый идти на работу.
— Я всё-таки померяю ему температуру. Вдруг он правда болен? — смягчилась мама.
— Померяй. Но следи, чтобы он не нагрел градусник на батарее! — усмехнулся отец и ушёл, почти неслышно хлопнув дверью.
Мама вошла к Хальбараду с градусником, встряхнула прибор и вставила его мальчику в рот. Через пару минут вынула и побледнела:
— Да у тебя температура — 40 по стоградусной шкале!
Потом прошлась по комнате, торопливо захлопнула форточку:
— Ужас! Ещё и окно открыто! Как бы ты хуже не заболел. Я вызову врача. Но я ухожу. Тебе придется открыть дверь. Ты сможешь?
— Смогу, — пробормотал Хальбарад и отвернулся к стене.
— Бедный мой... — мама погладила его по голове и вышла из комнаты. Хальбарад слышал, как она разговаривает по телефону с доктором, собирается и уходит.
Спустя полчаса во входную дверь позвонили. Хальбарад усилием воли заставил себя подняться, пройти по коридору и отворить. На пороге стоял доктор, среднего возраста мужчина в сером халате, как и все гондорские врачи, оставшиеся преданными леди Эстэ даже в Седьмую Эпоху.
— Ты — Хальбарад? — спросил доктор.
— Я. Пойдемте в комнату... — Хальбарад облокотился на дверной косяк.
— Тебе тяжело стоять? Пойдём.
После непродолжительного осмотра сидящего на своей кровати Хальбарада, доктор вынес свой вердикт:
— Ты всего-навсего простудился. Через четыре дня уже будешь в порядке.
— И не надо лечиться?
— Нет, почему же. Я выпишу тебе микстуру от кашля.
— Хорошо. А почему я заболел?
— Переохладился. Ночью стало жарко. Вспотел. А форточка, наверное, была открыта. Вот и все.
— Да. Форточка открыта. А ночью балрог приснился.
— Балрог? Тогда все сходится! Балроги снятся, когда у детей жар.
— А я и не знал. Спасибо, доктор!
— Не за что. Ну, нам пора прощаться. Хорошо, что у вас на двери замок срабатывает при закрытии — тебе вставать не придется.
— Ага, хорошо... До свидания, доктор...
4
Щёлкнула дверь, сообщая Хальбараду о том, что доктор покинул квартиру. Мальчик закрыл глаза. Стоило ему только заснуть, как перед ним появился Готмог. Выглядел он расстроенным и виноватым.
— Извини, — сказал бывший балрог, — я не знал, что ты — подопечный леди Эстэ.
— А что случилось? — поинтересовался Хальбарад.
— У нас с ней был трудный разговор.
— Почему?
— Ну а как же! Я испортил тебе здоровье. Это не допускается!
— Но ты хотел помочь...
— Всё равно мой поступок охарактеризован как безответственный. Я же не помог тебя с... Как она называется?
— С контрольной?
— Да. Короче, тебе все равно её писать. Я только отсрочил её. А из-за этого, по словам леди Эстэ, ты можешь вырасти бездельником...
— Как раз наоборот! За время болезни лучше подготовлюсь!
— Дай-то Эру. Да и леди Эстэ теперь тебе точно поможет. С ней и вылечишься быстрее. А мы с тобой, наверное, не увидимся больше.
— Почему?
— Чтобы я тебе больше ничего не испортил.
— Да ты не испортишь! Ты же уже учёный! Приходи, с тобой веселее!
— Веселее? Ладно, учтём...
Готмог улыбнулся. Пламя его потухло, заменилось на знакомое целебное серое свечение леди Эстэ.
В издательстве
читать дальшеТридцатидвухлетний журналист Хальбарад, сын Хатальдира, сидел в окружении своих друзей в баре и потягивал из узкого бокала ширское пиво. Краем глаза посматривал он на местный палантир. По тому передавали очередной репортаж о героях космоса: об экипажах четырех звёздных кораблей, наконец-то преодолевших все преграды, вышедших за пределы Арды.
Мелькали изображения участников проекта — героев-космонавтов. Как только появилось одно из них, Хальбарад встрепенулся:
— Вот он! Годир!
— Опять ты за своё, — устало заметили один из друзей. — Опять будешь рассказывать, что ты когда-то в детстве видел этого космонавта...
— Но я правда видел!
— Да кажется тебе.
— Нет, очень знакомое лицо.
— Ну, значит, видел. Мы это уже обсуждали. Мало ли кто из знакомых твоего детства пошёл служить в войска специального назначения, а потом попал на совместную космическую программу.
— Да нет, вы так и не поняли, в чём главная загвоздка. Когда я его видел, ему было столько же лет, сколько сейчас!
— Это ты уже придумываешь.
— Неправда.
— Тебе просто кажется, что он не изменился.
— Нет, не кажется!
— Да уймись уже. Вон, по палантиру совсем другой сюжет пошёл: подписание нового договора о сотрудничестве с Харадом.
— Да, действительно увлёкся...
Хальбарад замолчал и больше в тот вечер тему Годира не поднимал. Но желание разгадать загадку этого человека не исчезло. Стало только сильнее.
Вообще навязчивая мысль о том, что он видел Годира в детстве, появилась у Хальбарада сразу после того, как о космической программе было объявлено официально. Но объяснений для этой мысли не находилось более года. Хальбарад уже впал в отчаянье, как вдруг объяснение появилось. Причём достаточно своеобразное.
Всё произошло примерно через два месяца после благополучного возвращения космонавтов на Арду. А в подробностях выглядело так:
Хальбарад спал. Сон его шёл своим чередом, а потом его пересекла яркая полоска огня, из которого выплыл Годир.
— Помнишь меня, Хальбарад? — произнёс космонавт.
— Не совсем... — Хальбарад не знал верного ответа, сказать прямо не мог.
— Мы виделись пару раз. Примерно двадцать солнечных лет назад. По вашим меркам довольно давно.
— Так, выходить, виделись? И где?
— Там же, где сейчас. В твоём сне.
— Что-то не припомню...
— Тогда я назвал имя, под которым меня знали в Средиземье. Сейчас меня называют по-другому: Годир.
— Это я понимаю. Но звали-то тебя как?
— Посмотри. Я специально огня в сон напустил. Было такое у тебя, давай, думай, я вижу, это воспоминание не исчезло...
— А! Так ты балрог Готмог! Однажды меня с вестроном вручил!
— Да, я. Выручил... условно говоря...
— Да нет, ты что, думаешь, я из того случая уроков не извлёк? Ещё как извлёк: в следующем году получил по вестрону высший балл!
— Да ну?
— Не веришь? Аттестат показать?
— Нет, и так вижу. В памяти.
— Вот, так что ты мне очень, очень помог. Мне-то теперь без вестрона никуда, я всё-таки журналист.
— А, видел таких, когда был космонавтом. Что ж, в таком случае всё очень даже неплохо складывается. Лучше, чем я ожидал.
— Ты сейчас о чём?
— Я о том, для чего я здесь.
— Ты явился за тем, чтобы разъяснить мне, почему мне кажется, что я видел в детстве космонавта Годира?
— Нет. Ты назвал побочную цель. Основная цель — кое о чем с тобой договориться. Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу. Я к тебе обратился, так как мы уже в некотором роде знакомы. Ну как, идёт?
— Смотря какую услугу.
— Хорошо. Расскажу. Как ты понимаешь, я много повидал. И за тысячи лет в Валиноре, и за последние месяцы. Всё это подвигло меня написать повесть, нечто вроде автобиографии. Но, как ты понимаешь, написана она в Валиноре и, в силу особенностей нашего мира, Средиземье обычным путём, то есть передачей рукописи, эту повесть получить не сможет...
— Жаль.
— Подожди, не расстраивайся. Я сказал, что невозможно только передать рукопись из рук в руки. Но я передам её иначе. Так, как мне посоветовала Ариэн. Через тебя.
— Это как?
— Я надиктую тебе во сне, ты проснёшься и перенесёшь на бумагу. То есть, в компьютер, конечно. Раз уж так удачно сложилось, что ты теперь много пишешь, думаю, ты согласен?
— Ещё бы! А я точно запомню слово в слово?
— Не сомневайся. Я устрою.
Весь следующий месяц Хальбарад прожил в специфическом режиме. Ночью он получал от Готмога текст главы из повести, озаглавленной «Необыкновенные приключения бывшего балрога Готмога». Рано утром вставал и печатал главу на компьютере. Далее начинался обычный день журналиста: статьи, поездки, разговоры с издателями. Поздно вечером Хальбарад ложился спать и получал новые инструкции...
В ночь, когда Готмог продиктовал короткий эпилог повести, Хальбарад поинтересовался, что делать теперь.
— А какие есть варианты? — спросил в свою очередь Готмог.
— Могу попробовать опубликовать. Прямо завтра, когда перепечатаю эпилог.
— Давай, незачем медлить.
— И я так думаю.
На следующий день Хальбарад связался по телефону с одним из своих знакомых издателей, Вардамиром, сыном Денетора. Вардамир поднял трубку:
— Алло, издательство «Намо» слушает.
— Здравствуйте, с вами говорит Хальбарад, сын Хатальдира.
— О, Хальбарад! Рад тебя слышать. Что, подготовил для публикации новые избранные статьи своей газеты?
— Нет, берите выше.
— Хочешь опубликовать свои статьи? Правильно, давно пора Они заслуживают книжной публикации, особенно те, что...
— Извините, что перебиваю. Просто мне самому не верится. Вы меня немного недооцениваете. Сказать по правде, я и сам себя немного недооценивал. Короче говоря, я могу предложить вам нечто большее, чем сборник статей.
— Да не томи уже! Что?
— Книгу.
— Ты написал книгу?
— Да!
— Молодец! Я не ожидал.
— Я же говорю, мне самому не верится.
— А о чём книга?
— О космонавте Годире.
— Вот это да! Нашёл о нём сведения? Никто не находил, а ты нашёл? Настоящая победа для журналиста! И хочешь свою книгу издать?
— Хотел бы.
— Сегодня сможешь принести?
— Смогу!
— Тогда приходи в издательство в полдень. Приноси.
— И вы опубликуете?
— Зависит от того, что ты написал. Но, судя по интригующей теме, да по твоему умению писать статьи, книгу ждет большой успех!
— Вот это здорово! Ждите в полдень...
В полдень Хальбарад передал Вардамиру распечатанную на бумаге повесть. Вардамир пожал ему руку и пригласил подойти завтра, в то же время. Пообещал вынести справедливый вердикт, для чего пообещал прибегнуть к помощи помощника.
На следующий день Хальбарад с улыбкой на лице вошел в кабинет Вардамира. Вардамир, похоже, радостного настроения Хальбарада не разделял, равно как и сидящий рядом с ним помощник, уже далеко не молодой мужчина.
— Здравствуйте, — Хальбарад даже несколько растерялся.
— Добрый день, Хальбарад, — голос издателя звучал холодно.
— Что вы думаете о моей повести?
— Я был о тебе лучшего мнения.
— Отчего же?
— Сам подумай! Что ты написал?
— Ну, повесть.
— Не просто повесть, а фантастическую повесть! Ты написал сказку, выдумку, а не документальную книгу!
— Может быть, и нет...
— Только не надо мне валаризма, прошу тебя!
— Ладно, допустим, что это фантастика. Разве фантастическая литература плохо продаётся на рынке? Очень даже резво продается...
— Но читатели хотели другого!
— От книги с таким названием?
— Нет! От имени «Годир»! Они хотели бы настоящего биографического исследования, так как про Годира вообще было ничего не известно. И неизвестно до сих пор! А если бы ты постарался, приоткрылась бы завеса тайны... А ты просто использовал нашумевшую тему, кумира молодёжи, для фантастической книги!
— То есть вам кажется, что я мог бы и лучше?
— Не кажется, я уверен.
— Значит, не станете публиковать?
— Нет, с чего ты взял? Опубликую, разумеется. Ты верно заметил, что на фантастику большой спрос. Да и стиль у книги неплохой. Просто ты меня разочаровал как журналист, но ничего, надеюсь, учтёшь это в будущем.
— Учту непременно. Я вам больше не нужен?
— Нет, иди с миром. Я тебе еще потом позвоню, обговорим технические детали: обложку, тираж, ну, и так далее.
Когда Хальбарад вышел, помощник проворчал:
— Я же тебе говорил, что ничего путного не выходит, если журналист решил стать писателем. Особенно фантастом.
Пелена сна, вспышка пламени...
— Как успехи? — спросил Готмог.
— Твою повесть издадут, — ответил Хальбарад. — Под моим именем, конечно. Да и не с лучшими комментариями...
— Но ведь издадут. Гораздо важнее, что множество людей узнает правду, чем то, что они в неё не поверят или плохо к ней отнесутся.
— И я так думаю.
Конец
Комментарии:
читать дальше1. Идея о том, что бессмертное высшее существо пишет книгу через смертного посредника, полностью взята мною из романа французского писателя-фантаста Б. Вербера «Империя ангелов».
2. Идея явления Валар в детских снах была разработана Б. Сокровой на первой «Битве Пяти Воинств» в фанфике «Вертоград обретённый»
@темы: Балрог Готмог
Спасибо!
Во втором тексте порадовало изящное решение вопроса, как текст Готмога попадет к людям. И вообще так написано, что прямо видишь все и практически сувствуешь: как Хальбарад записывал, как пришел в издательство... и да, радуешься в конце, что все-таки издадут! Ура)))))
Еще одно спасибо!
как Хальбарад записывал
Это полная автобиография. Именно так, по утрам, на даче я и писал повесть о необыкновенных приключениях бывшего балрога. И сюжет её, кстати, частично сном навеян.
пришел в издательство
А это уже честолюбивые мечты автора.
С. Кралов,
А это уже честолюбивые мечты автора.
Удачи! И, как говорится, за сбычу мечт
Отлично
— А что случилось? — поинтересовался Хальбарад.
— У нас с ней был трудный разговор.
Бедный балрог! Теперь ему ещё и от Эстэ досталось! )))
— Алло, издательство «Намо» слушает.
Нет, и они же ещё от валаризма нос воротят. )) Впрочем, ничего удивительного. )))
читать дальше
Очень мило!
издательство «Намо»
Так уж получилось, что у нас с соавтором Мандос больше всего связывается с книгами. Да и не только у нас с соавтором.
Бедный балрог! Теперь ему ещё и от Эстэ досталось!
Ну, она его предупреждала. В повести ещё, когда он Радагаста нефтью угостил.
Нет, и они же ещё от валаризма нос воротят. )) Впрочем, ничего удивительного.
Двоемыслие...
Извините, изловила очепятку
Исправим.
С. Кралов, благодарю!
Двоемыслие...
Как есть, оно. ))
Ну, героям из мира Толкина, как соотечественникам Оруэлла, простительно.