Явление
Леди Эстэ
читать дальше
1
— Хальбарад, пора спать!
— Но мама, можно я ещё немножко посмотрю палантир?
— Нельзя! У тебя же завтра контрольная по вестрону. Ты и так не очень грамотно пишешь, а не выспишься — вообще баллов не наберёшь.
— Ну пожалуйста!
— Я сказала нет! Или отца позвать?
— Ладно, я понял...
Двенадцатилетний школьник Хальбарад скорчил недовольную мину и поплелся в свою комнату. Он обиделся на маму. В основном за то, что она говорила правду. Завтра-то действительно сложная контрольная по ненавистному вестрону.
Но стоило Хальбараду забраться под одеяло, и обиду как рукой сняло. Он понял, кто подготовит его к контрольной, причем даже не нарушая сна. Сегодняшней ночью обязательно появится леди Эстэ! Она всегда появляется во сне в трудные минуты жизни. И обязательно помогает. Конечно, сейчас Хальбарад бы больше предпочел помощь знакомого с языками матера Аулэ, но тот никогда не снился мальчику. Ему ещё не снился никто, кроме Эстэ.
Однако же и Эстэ обладает огромными знаниями, как и всякая Валиэ! Поэтому Хальбарад повернулся на бок, свернулся клубочком и попытался заснуть...
2
Но той ночью Эстэ не явилась. Вместо неё перед Хальбарадом возник молодой человек, весь сотканный из пламени. Волосы его, чуть более тёмные, чем огненное лицо, укладывались на голове в форме рогов.
— Ух ты! Получилось! — произнёс молодой человек.
— Что получилось? Кто ты? — испугался Хальбарад.
— Спокойно, не бойся. Всё в порядке Может быть, ты знаешь меня, может быть, нет. Меня зовут Готмог.
— Знаю даже двоих с таким именем. Но оба умерли. Один — орк был, другой — балрог.
— Надо же! Оказываются, моим именем ещё и орки пользуются. Но это не важно. Я — тот, который балрог. Бывший балрог. И я жив.
— Уходи, злодей!
— Я не злодей. Уже.
— Тогда докажи это.
— Хорошо. Ты мальчик умный, наверное, помнишь, что чем больше айну совершает зла, тем он слабее становится.
— Это все знают. Продолжай.
— Ну вот, а явление в снах — очень энергетически затратный процесс. То есть, чтобы присниться детям, требуется очень много сил потратить. Слабый айну просто не создаст необходимой связи.
— А ты достаточно добрый, поэтому достаточно сильный?
— Так и есть.
— А зачем ты явился?
— Во-первых, я давно хотел попробовать. Все валинорские майар умеют, а я не умел до этой ночи. Не достаточно исправился. Я, кстати, многого пока не умею. Например, надеть тело, подобное эльфийскому. Так и хожу в виде огня. Хорошо хоть рогов нет.
— Ой, и правда нет! Ты тогда и не балрог почти! А во-вторых?
— А во-вторых, ты перед сном задумался о мастере Аулэ. А я у него работаю. Я почувствовал и попробовал тебе присниться. Получилось.
— Ты работаешь на Мастера? Тогда, наверное, мне поможешь!
— Попробую. Смотря в чём вопрос.
— Завтра у меня контрольная по вестрону. А я в грамматике плохо разбираюсь...
— Не знаю, что значит «контрольная». Но я сделаю так, что завтра тебе нечего будет бояться!
С этими словами Готмог загорелся ярче. Пламя охватило Хальбарада. Мальчику стало невозможно жарко, руки сами скинули одеяло. А потом всё закончилось. Необычный гость из сна пропал. Зазвенел будильник.
3
Встать с постели Хальбараду оказалось трудно. Его знобило. В голове шумело. Нос забит. Когда мальчик попытался дышать ртом, его захватила волна кашля. Он попытался сесть, но тут же снова улегся.
— Хальбарад! Пора вставать! Ты опоздаешь в школу! — строго потребовала мама из-за двери комнаты.
— Мама, кажется, я заболел... — хрипло ответил Хальбарад.
— Заболел? Наверняка притворяется, чтобы на контрольную не идти! — заметил отец. Он уже стоял в прихожей, готовый идти на работу.
— Я всё-таки померяю ему температуру. Вдруг он правда болен? — смягчилась мама.
— Померяй. Но следи, чтобы он не нагрел градусник на батарее! — усмехнулся отец и ушёл, почти неслышно хлопнув дверью.
Мама вошла к Хальбараду с градусником, встряхнула прибор и вставила его мальчику в рот. Через пару минут вынула и побледнела:
— Да у тебя температура — 40 по стоградусной шкале!
Потом прошлась по комнате, торопливо захлопнула форточку:
— Ужас! Ещё и окно открыто! Как бы ты хуже не заболел. Я вызову врача. Но я ухожу. Тебе придется открыть дверь. Ты сможешь?
— Смогу, — пробормотал Хальбарад и отвернулся к стене.
— Бедный мой... — мама погладила его по голове и вышла из комнаты. Хальбарад слышал, как она разговаривает по телефону с доктором, собирается и уходит.
Спустя полчаса во входную дверь позвонили. Хальбарад усилием воли заставил себя подняться, пройти по коридору и отворить. На пороге стоял доктор, среднего возраста мужчина в сером халате, как и все гондорские врачи, оставшиеся преданными леди Эстэ даже в Седьмую Эпоху.
— Ты — Хальбарад? — спросил доктор.
— Я. Пойдемте в комнату... — Хальбарад облокотился на дверной косяк.
— Тебе тяжело стоять? Пойдём.
После непродолжительного осмотра сидящего на своей кровати Хальбарада, доктор вынес свой вердикт:
— Ты всего-навсего простудился. Через четыре дня уже будешь в порядке.
— И не надо лечиться?
— Нет, почему же. Я выпишу тебе микстуру от кашля.
— Хорошо. А почему я заболел?
— Переохладился. Ночью стало жарко. Вспотел. А форточка, наверное, была открыта. Вот и все.
— Да. Форточка открыта. А ночью балрог приснился.
— Балрог? Тогда все сходится! Балроги снятся, когда у детей жар.
— А я и не знал. Спасибо, доктор!
— Не за что. Ну, нам пора прощаться. Хорошо, что у вас на двери замок срабатывает при закрытии — тебе вставать не придется.
— Ага, хорошо... До свидания, доктор...
4
Щёлкнула дверь, сообщая Хальбараду о том, что доктор покинул квартиру. Мальчик закрыл глаза. Стоило ему только заснуть, как перед ним появился Готмог. Выглядел он расстроенным и виноватым.
— Извини, — сказал бывший балрог, — я не знал, что ты — подопечный леди Эстэ.
— А что случилось? — поинтересовался Хальбарад.
— У нас с ней был трудный разговор.
— Почему?
— Ну а как же! Я испортил тебе здоровье. Это не допускается!
— Но ты хотел помочь...
— Всё равно мой поступок охарактеризован как безответственный. Я же не помог тебя с... Как она называется?
— С контрольной?
— Да. Короче, тебе все равно её писать. Я только отсрочил её. А из-за этого, по словам леди Эстэ, ты можешь вырасти бездельником...
— Как раз наоборот! За время болезни лучше подготовлюсь!
— Дай-то Эру. Да и леди Эстэ теперь тебе точно поможет. С ней и вылечишься быстрее. А мы с тобой, наверное, не увидимся больше.
— Почему?
— Чтобы я тебе больше ничего не испортил.
— Да ты не испортишь! Ты же уже учёный! Приходи, с тобой веселее!
— Веселее? Ладно, учтём...
Готмог улыбнулся. Пламя его потухло, заменилось на знакомое целебное серое свечение леди Эстэ.
В издательстве
читать дальшеТридцатидвухлетний журналист Хальбарад, сын Хатальдира, сидел в окружении своих друзей в баре и потягивал из узкого бокала ширское пиво. Краем глаза посматривал он на местный палантир. По тому передавали очередной репортаж о героях космоса: об экипажах четырех звёздных кораблей, наконец-то преодолевших все преграды, вышедших за пределы Арды.
Мелькали изображения участников проекта — героев-космонавтов. Как только появилось одно из них, Хальбарад встрепенулся:
— Вот он! Годир!
— Опять ты за своё, — устало заметили один из друзей. — Опять будешь рассказывать, что ты когда-то в детстве видел этого космонавта...
— Но я правда видел!
— Да кажется тебе.
— Нет, очень знакомое лицо.
— Ну, значит, видел. Мы это уже обсуждали. Мало ли кто из знакомых твоего детства пошёл служить в войска специального назначения, а потом попал на совместную космическую программу.
— Да нет, вы так и не поняли, в чём главная загвоздка. Когда я его видел, ему было столько же лет, сколько сейчас!
— Это ты уже придумываешь.
— Неправда.
— Тебе просто кажется, что он не изменился.
— Нет, не кажется!
— Да уймись уже. Вон, по палантиру совсем другой сюжет пошёл: подписание нового договора о сотрудничестве с Харадом.
— Да, действительно увлёкся...
Хальбарад замолчал и больше в тот вечер тему Годира не поднимал. Но желание разгадать загадку этого человека не исчезло. Стало только сильнее.
Вообще навязчивая мысль о том, что он видел Годира в детстве, появилась у Хальбарада сразу после того, как о космической программе было объявлено официально. Но объяснений для этой мысли не находилось более года. Хальбарад уже впал в отчаянье, как вдруг объяснение появилось. Причём достаточно своеобразное.
Всё произошло примерно через два месяца после благополучного возвращения космонавтов на Арду. А в подробностях выглядело так:
Хальбарад спал. Сон его шёл своим чередом, а потом его пересекла яркая полоска огня, из которого выплыл Годир.
— Помнишь меня, Хальбарад? — произнёс космонавт.
— Не совсем... — Хальбарад не знал верного ответа, сказать прямо не мог.
— Мы виделись пару раз. Примерно двадцать солнечных лет назад. По вашим меркам довольно давно.
— Так, выходить, виделись? И где?
— Там же, где сейчас. В твоём сне.
— Что-то не припомню...
— Тогда я назвал имя, под которым меня знали в Средиземье. Сейчас меня называют по-другому: Годир.
— Это я понимаю. Но звали-то тебя как?
— Посмотри. Я специально огня в сон напустил. Было такое у тебя, давай, думай, я вижу, это воспоминание не исчезло...
— А! Так ты балрог Готмог! Однажды меня с вестроном вручил!
— Да, я. Выручил... условно говоря...
— Да нет, ты что, думаешь, я из того случая уроков не извлёк? Ещё как извлёк: в следующем году получил по вестрону высший балл!
— Да ну?
— Не веришь? Аттестат показать?
— Нет, и так вижу. В памяти.
— Вот, так что ты мне очень, очень помог. Мне-то теперь без вестрона никуда, я всё-таки журналист.
— А, видел таких, когда был космонавтом. Что ж, в таком случае всё очень даже неплохо складывается. Лучше, чем я ожидал.
— Ты сейчас о чём?
— Я о том, для чего я здесь.
— Ты явился за тем, чтобы разъяснить мне, почему мне кажется, что я видел в детстве космонавта Годира?
— Нет. Ты назвал побочную цель. Основная цель — кое о чем с тобой договориться. Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу. Я к тебе обратился, так как мы уже в некотором роде знакомы. Ну как, идёт?
— Смотря какую услугу.
— Хорошо. Расскажу. Как ты понимаешь, я много повидал. И за тысячи лет в Валиноре, и за последние месяцы. Всё это подвигло меня написать повесть, нечто вроде автобиографии. Но, как ты понимаешь, написана она в Валиноре и, в силу особенностей нашего мира, Средиземье обычным путём, то есть передачей рукописи, эту повесть получить не сможет...
— Жаль.
— Подожди, не расстраивайся. Я сказал, что невозможно только передать рукопись из рук в руки. Но я передам её иначе. Так, как мне посоветовала Ариэн. Через тебя.
— Это как?
— Я надиктую тебе во сне, ты проснёшься и перенесёшь на бумагу. То есть, в компьютер, конечно. Раз уж так удачно сложилось, что ты теперь много пишешь, думаю, ты согласен?
— Ещё бы! А я точно запомню слово в слово?
— Не сомневайся. Я устрою.
Весь следующий месяц Хальбарад прожил в специфическом режиме. Ночью он получал от Готмога текст главы из повести, озаглавленной «Необыкновенные приключения бывшего балрога Готмога». Рано утром вставал и печатал главу на компьютере. Далее начинался обычный день журналиста: статьи, поездки, разговоры с издателями. Поздно вечером Хальбарад ложился спать и получал новые инструкции...
В ночь, когда Готмог продиктовал короткий эпилог повести, Хальбарад поинтересовался, что делать теперь.
— А какие есть варианты? — спросил в свою очередь Готмог.
— Могу попробовать опубликовать. Прямо завтра, когда перепечатаю эпилог.
— Давай, незачем медлить.
— И я так думаю.
На следующий день Хальбарад связался по телефону с одним из своих знакомых издателей, Вардамиром, сыном Денетора. Вардамир поднял трубку:
— Алло, издательство «Намо» слушает.
— Здравствуйте, с вами говорит Хальбарад, сын Хатальдира.
— О, Хальбарад! Рад тебя слышать. Что, подготовил для публикации новые избранные статьи своей газеты?
— Нет, берите выше.
— Хочешь опубликовать свои статьи? Правильно, давно пора Они заслуживают книжной публикации, особенно те, что...
— Извините, что перебиваю. Просто мне самому не верится. Вы меня немного недооцениваете. Сказать по правде, я и сам себя немного недооценивал. Короче говоря, я могу предложить вам нечто большее, чем сборник статей.
— Да не томи уже! Что?
— Книгу.
— Ты написал книгу?
— Да!
— Молодец! Я не ожидал.
— Я же говорю, мне самому не верится.
— А о чём книга?
— О космонавте Годире.
— Вот это да! Нашёл о нём сведения? Никто не находил, а ты нашёл? Настоящая победа для журналиста! И хочешь свою книгу издать?
— Хотел бы.
— Сегодня сможешь принести?
— Смогу!
— Тогда приходи в издательство в полдень. Приноси.
— И вы опубликуете?
— Зависит от того, что ты написал. Но, судя по интригующей теме, да по твоему умению писать статьи, книгу ждет большой успех!
— Вот это здорово! Ждите в полдень...
В полдень Хальбарад передал Вардамиру распечатанную на бумаге повесть. Вардамир пожал ему руку и пригласил подойти завтра, в то же время. Пообещал вынести справедливый вердикт, для чего пообещал прибегнуть к помощи помощника.
На следующий день Хальбарад с улыбкой на лице вошел в кабинет Вардамира. Вардамир, похоже, радостного настроения Хальбарада не разделял, равно как и сидящий рядом с ним помощник, уже далеко не молодой мужчина.
— Здравствуйте, — Хальбарад даже несколько растерялся.
— Добрый день, Хальбарад, — голос издателя звучал холодно.
— Что вы думаете о моей повести?
— Я был о тебе лучшего мнения.
— Отчего же?
— Сам подумай! Что ты написал?
— Ну, повесть.
— Не просто повесть, а фантастическую повесть! Ты написал сказку, выдумку, а не документальную книгу!
— Может быть, и нет...
— Только не надо мне валаризма, прошу тебя!
— Ладно, допустим, что это фантастика. Разве фантастическая литература плохо продаётся на рынке? Очень даже резво продается...
— Но читатели хотели другого!
— От книги с таким названием?
— Нет! От имени «Годир»! Они хотели бы настоящего биографического исследования, так как про Годира вообще было ничего не известно. И неизвестно до сих пор! А если бы ты постарался, приоткрылась бы завеса тайны... А ты просто использовал нашумевшую тему, кумира молодёжи, для фантастической книги!
— То есть вам кажется, что я мог бы и лучше?
— Не кажется, я уверен.
— Значит, не станете публиковать?
— Нет, с чего ты взял? Опубликую, разумеется. Ты верно заметил, что на фантастику большой спрос. Да и стиль у книги неплохой. Просто ты меня разочаровал как журналист, но ничего, надеюсь, учтёшь это в будущем.
— Учту непременно. Я вам больше не нужен?
— Нет, иди с миром. Я тебе еще потом позвоню, обговорим технические детали: обложку, тираж, ну, и так далее.
Когда Хальбарад вышел, помощник проворчал:
— Я же тебе говорил, что ничего путного не выходит, если журналист решил стать писателем. Особенно фантастом.
Пелена сна, вспышка пламени...
— Как успехи? — спросил Готмог.
— Твою повесть издадут, — ответил Хальбарад. — Под моим именем, конечно. Да и не с лучшими комментариями...
— Но ведь издадут. Гораздо важнее, что множество людей узнает правду, чем то, что они в неё не поверят или плохо к ней отнесутся.
— И я так думаю.
Конец
Комментарии:
читать дальше1. Идея о том, что бессмертное высшее существо пишет книгу через смертного посредника, полностью взята мною из романа французского писателя-фантаста Б. Вербера «Империя ангелов».
2. Идея явления Валар в детских снах была разработана Б. Сокровой на первой «Битве Пяти Воинств» в фанфике «Вертоград обретённый»