Руководство
Психологическая история в четырёх главах
Психологическая история в четырёх главах
Данный текст связан с экзаменом по психологии, который я сдавал на предыдущей сессии (в июне). Это иллюстрация психологической теории Херси и Бланшара о четырёх стилях руководства и подчинения (подробнее об этой теории можно прочитать, например, здесь). Названия глав соответствуют названиям этих стилей.
читать дальше
1
Инструктирующий ‒ Энтузиаст
Инструктирующий ‒ Энтузиаст
Манвэ и Эонвэ стояли у края балкона высокого дворца на вершине горы Таниквэтиль. Майа пришёл в мир после Валы, поэтому заваливал его бесконечными вопросами и получал вразумительные ответы.
Но вот Эонвэ решился на самый важный для себя вопрос:
‒ Скажите, а каким будет моё место в мире?
‒ Надо подумать... ‒ Манвэ замялся.
‒ Я многое могу!
‒ Я догадываюсь...
‒ Я и на сложные задания готов!
‒ Понимаю, но...
‒ Пожалуйста, придумайте для меня что-нибудь!
‒ Хорошо, я попробую...
‒ Я повторяю, сил у меня много! Посылайте, куда хотите!
‒ Извини, это не так-то просто...
‒ Я могу горы свернуть!
‒ Вот что. Давай-ка подойди ко мне через несколько часов, тогда я уже смогу разобраться...
‒ А пока что делать?
‒ Ну, погуляй. Посмотри мир. Вспомни, что я тебе рассказывал.
‒ Хорошо!
Эонвэ с разбега спрыгнул с балкона. Его фигура тот час же растаяла в дымке высокогорных облаков.
* * *
‒ Манвэ!
‒ А? ‒ Манвэ обернулся. Он всё также продолжал стоять на балконе и смотреть за развитием Арды.
Взору его предстал сердитый Мастер Аулэ.
‒ Что случилось? ‒ насторожился Манвэ.
‒ Ничего... ‒ Аулэ сдвинул брови. ‒ А ты не догадываешься?
‒ Нет.
‒ За майар своими следить надо!
‒ Это за какими?
‒ За Эонвэ, конечно!
‒ А что он?
‒ Не в свои сферы лезет!
‒ Неужели?
‒ Он мне горы свернул!
‒ Да? Ну, прости, пожалуйста...
‒ Ничего, не бойся. Я их уже назад приставил. Только ты уж Эонвэ того, скажи о технике безопасности.
‒ Хорошо.
* * *
Как только Аулэ ушёл, появился Эонвэ. Манвэ обратился к нему весьма мрачно, строго и сурово:
‒ И зачем было сворачивать горы Мастеру Аулэ?
‒ Так я, ‒ оправдывался Эонвэ, ‒ хотел показать, что я это умею.
‒ Это очень напоминает Мелькора!
‒ Простите! Больше не буду!
‒ Ладно, забыли. Поговорим о более приятных вещах. Я, например, подготовил список твоих обязанностей.
‒ Правда? О, замечательно!
‒ Начнём. Ты любишь летать. Поэтому я поручаю тебе приглашать на Круг Судеб Аратар и всех остальных, кого я захочу на этом Круге видеть. Перед вылетом непосредственно я скажу тебе, кого созвать.
‒ Пока не сложно.
‒ Ещё я вижу, что ты очень силён для майа. Поэтому я советую тебе развивать именно физическую силу.
‒ Как Тулкас?
‒ Да, примерно как он. Можешь тренироваться вместе с ним.
‒ Это всё?
‒ Нет, не совсем. Это обязанность на будущее. Ты должен быть готов к военным походам и защите Валинора.
‒ От Мелькора и его мятежных майар?
‒ Возможно. И от прочих неожиданностей.
2
Тренирующий ‒ Разочарованный
Тренирующий ‒ Разочарованный
‒ Эонвэ! Эонвэ! ‒ голос Манвэ разносился по всем коридорам дворца, но ответа ниоткуда не следовало.
Манвэ безуспешно разыскивал своего верного майа уже более часа. На Таниквэтиль его замечено не было, при осмотре Валинора с высоты птичьего полёта тоже. «Остался единственный выход!» ‒ подумал Манвэ и выбрался на балкон.
Там он раскинул в сторону руки и предался безграничному созерцанию. Ни один уголок Арды не мог теперь ускользнуть от его внимания. Вот промелькнул тенистый Лориэн, вот Мелькор снова намечает какое-то искажение. А вот... Да, сомнений быть не может! Это Эонвэ сидит под каким-то утёсом, закрыв лицо руками.
Манвэ пришёл в себя и немедленно поднялся в воздух.
* * *
Через мгновение он уже опустился рядом с Эонвэ и тихонько позвал его.
‒ Да? ‒ майа приподнял голову.
‒ Что с тобой? ‒ Манвэ присел рядом.
‒ Я... Я не хочу говорить...
‒ Но так я не смогу тебе помочь. Не читать же мне твои мысли?
‒ Нет, естественно, нет. Я устал.
‒ От чего?
‒ От обязанностей и заданий. Раньше они были мне в радость, а теперь... Теперь совершенно нет!
‒ С этого момента поподробнее.
‒ Я едва успеваю вызвать всех необходимых вам на Круг Судеб...
‒ Но ты ведь любишь быстро летать?
‒ Люблю.
‒ И никто ещё ни разу ко мне не опоздал.
‒ Я успевал вовремя?
‒ Точно так!
‒ Спасибо, успокоили...
‒ А что ещё?
‒ Ещё мне совсем не весело тренироваться...
‒ Поверь, тебе понравится снова. Ты же очень обрадовался, когда я велел тебе этим заняться. К тому же, тебе это необходимо.
‒ Значит, тоже не проблема?
‒ Нисколько!
‒ О, как я вам благодарен! Но, боюсь, с последним вы мне помочь не сможете. Это не ваша прерогатива...
‒ Говори, я пойму.
‒ Оромэ, в рамках защиты Валинора, зовёт меня на юг бороться с варгами и пауками. А я пауков в глаза не видел! Как с ними бороться?
‒ С этим легко разобраться! Полетели!
* * *
Оромэ с группой охотников приготовился атаковать сборище пауков. Вала и майар крепче сжимали копья, звери щёлкали жвалами.
Внезапно на поле боя опустились безоружный Манвэ и Эонвэ, который судорожно сжимал в руках меч.
‒ Вы нам одного паука не оставите? ‒ осведомился первый.
‒ Берите того, самого левого, ‒ пожал плечами Оромэ.
Эонвэ медленно пошёл на хищника. Манвэ шёл сзади, придерживал его за плечи и осторожно командовал:
‒ Руби. Теперь осторожно, лапы. Он отходит, за ним. Не замахивайся, а коли. Так сможешь достать. Молодец, молодец. Теперь по шее. Да, крепкая. Но попробуй ещё раз, она уже треснула...
Несколько взмахов мечом ‒ и паук завалился брюхом кверху.
‒ Видишь, совсем не трудно! ‒ ободрил Манвэ майа.
‒ Да, спасибо! Огромное спасибо! ‒ последовал ответ.
3
Поддерживающий ‒ Неохотный
‒ Тулкас, ты не видел Эонвэ?
‒ Смотря когда, Манвэ.
‒ Сейчас.
‒ Нет, не видел.
‒ Иными словами, он не строит?
‒ Не строит.
‒ А до Круга Судеб, с которого я тебя и его на стройку послал, он где находился, не знаешь?
‒ На Круг всех созывал.
‒ Это понятно. А до того?
‒ Вот с чего надо было начинать! Со мной он тренировался.
‒ Он хорошо себя чувствовал?
‒ Даже очень!
‒ Ага. Может, у тебя его и поискать?
‒ Ну, поищи...
* * *
Манвэ был крайне обеспокоен: на фоне общей катастрофы с Древами проявились сотни разнообразных трудностей.
И Эонвэ стал одной из них! Манвэ ведь дал ему чёткое поручение: отправиться на постройку стен, скрывающих Валинор от остального мира. А он опять куда-то запропастился. Интересно, чем занимается?
Вроде был доволен жизнью, регулярно созывал Круг Судеб... Странно...
* * *
Эонвэ подтягивался на турнике Тулкаса и едва не рухнул вниз, когда его окликнул внезапно появившийся Манвэ:
‒ Эонвэ, это что же?
‒ Я просто... тренируюсь... ‒ он смутился.
‒ А я что велел делать?
‒ Строить стены.
‒ Почему же не строишь?
‒ Я... решил, что потом сделаю...
‒ То есть когда?
‒ Когда потренируюсь...
‒ То есть никогда?
‒ Почему же так сразу...
‒ Но я по-другому представить не могу!
‒ Хорошо, уже иду...
‒ Нет, подожди и объясни!
‒ Хорошо. Мне не нравится строить стены. Я люблю активно проводить время: летать и тренироваться.
‒ А защищать Валинор?
‒ И это тоже, но разве...
‒ Разве строительство стен есть защита? Она и есть! Мы закрываемся от внешнего мира. Кроме того, это тоже тренировка!
‒ Правда?
‒ Конечно! Вон же Тулкас глыбы ворочает.
‒ И он там? Так что же я делаю здесь?
Эонвэ резко взмыл вверх и поспешил на стройку...
4
Делегирующий ‒ Совершенный
Делегирующий ‒ Совершенный
‒ Вызывали? ‒ Эонвэ остановился перед троном Манвэ, с которого последний не сходил уже несколько лет.
‒ Да, вызывал, ‒ подтвердил Манвэ.
‒ Что-нибудь случилось?
‒ Мы можем начать войну против Мелькора.
‒ С чего бы?
‒ Эарендил покаялся за всех своих предков.
‒ И вы хотите, чтобы я отправился в этот поход?
‒ Правильно!
‒ Тулкаса тоже?
‒ Нет, один справишься.
‒ А можно в помощь взять, например, эльфов?
‒ Сам решай. Операция полностью возложена на тебя. С военным делом ты знаком, силы тебе не занимать...
‒ А главная цель операции?
‒ Захватить Мелькора и доставить сюда.
‒ Когда?
‒ Как можно скорее.
‒ Хорошо, попробую.
‒ Давай. Иди с миром.
* * *
С высокой точки Эонвэ наблюдал, как полки ваниар готовятся к войне: с остервенением рубят соломенные чучела орков, поражают мишени из луков, учатся ходить боевым строем.
«Смогу ли я?» ‒ думал он. ‒ «До этого столь опасных и ответственных заданий мне не поручали. Но Манвэ даже не дал никакого практического совета. Значит, он абсолютно уверен в моём успехе. И я не должен его разочаровать! Ни за что! Но я и не разочарую! Я разобрался в себе и знаю: я смогу!»
Никогда ещё Эонвэ не ощущал в себе столь твёрдого, прочного и устойчивого идейного стержня.
* * *
Звонкий шлепок заставил Манвэ отвлечься от нескончаемых размышлений и посмотреть с трона себе под ноги. Перед ним только что упало на колени обкрученное цепью тело Мелькора.
Эонвэ стоял чуть поодаль и придерживал Врага Мира, чтобы тот не растянулся в полный рост.
‒ Мелькор? ‒ поинтересовался Манвэ.
‒ Он самый, ‒ подтвердил Эонвэ.
‒ Было трудно?
‒ Не очень.
‒ Сам цел?
‒ Я в порядке.
‒ В таком случае, поздравляю, Эонвэ! Ты просто великолепно справился с порученным заданием!
‒ Справился, гад! ‒ Мелькор презрительно сплюнул на пол кровью, отвёл глаза и отвернулся.
‒ А ещё боялся идти в поход! ‒ торжествовал Манвэ.
‒ Я не боялся! Совсем не боялся! ‒ улыбнулся Эонвэ. ‒ я всё время был полностью уверен в себе!